اصطلاحات پرکاربرد بازرگانی
در زمان حال آشنایی با اصطلاحات بازرگانی بین المللی یکی از ضروریات تجارت و انجام معاملات در سطح جهانی است. این اصطلاحات بازرگانی مانند یک زبان مشترک، تاجران و بازرگانان را به یکدیگر پیوند داده و مذاکره میان آنها را ممکن میسازد.
یکی از مهمترین مجموعههای اصطلاحات بازرگانی، “اینکوترمز” است که به معنی قوانین بازرگانی بین المللی است که برای فروش کالاها به کار میرود و به حمل و نقل و مسائل مرتبط به حمل کالا می پردازد. در واقع اینکوترمز مجموعه قوانین بین المللی است که راهنمای بازرگانان برای صادرات و واردات میباشد.
در ادامه با بیش از 200 مورد اصطلاحات بازرگانی پرکاربرد در تجارت بین الملل آشنا خواهیم شد:
جدول اصطلاحات بازرگانی:
| ردیف | فارسی | انگیسی |
| ۱ | حداقل مقدار سفارش کالا | Minimum Order Quantity |
| ۲ | تاریخ تقریبی تحویل کالا | ESTIMATED TIME DELIVERY |
| ۳ | تاریخ تقریبی رسیدن کالا | ESTIMATED TIME ARRIVAL |
| ۴ | اعلامیه فروشنده | MANUFACTURER DECLARATION |
| ۵ | اعلامیه تامین کننده | SUPPLIER DECLARATION |
| ۶ | گواهی بهداشت نباتی یا قرنطینه | PHYTOSANITARY CERTIFICATE |
| ۷ | گواهی سم پاشی | FUMIGATION CERTIFICATE |
| ۸ | اطلاعات فنی | TECHNICAL DATA SHEET |
| ۹ | تحویل کالا در نقطه عزیمت در مبدا (محل کار) | Incoterms E (EXW) (2020) |
| ۱۰ | تحویل کالا به خریدار، بدون پرداخت کرایه حمل در مبدا | Incoterms F (2020) |
| ۱۱ | تحویل کالا به شرکت حملکننده در مبدا | FCA – Incoterms F (2020) |
| ۱۲ | تحویل کالا در کنار کشتی در مبدا | FAS – Incoterms F (2020) |
| ۱۳ | تحویل کالا در عرشه کشتی در مبدا | FOB – Incoterms F (2020) |
| ۱۴ | تحویل کالا در مبدا، با پرداخت کرایه حمل توسط فروشنده | Incoterms C (2020) |
| ۱۵ | هزینه و کرایه حمل تا مقصد | CFR – Incoterms C (2020) |
| ۱۶ | تحویل با پرداخت کرایه حمل تا مقصد | CPT – Incoterms C (2020) |
| ۱۷ | هزینه، بیمه و کرایه حمل تا مقصد | CIF – Incoterms C (2020) |
| ۱۸ | تحویل با پرداخت کرایه حمل و بیمه تا مقصد | CIP – Incoterms C (2020) |
| ۱۹ | تحویل کالا به خریدار، کلیه مسئولیتها با فروشنده | Incoterms D (2020) |
| ۲۰ | تحویل در محل معین | DAP – Incoterms D (2020) |
| ۲۱ | تحویل در محل تخلیه شده | DPU – Incoterms D (2020) |
| ۲۲ | تحویل در مقصد با پرداخت حقوق و عوارض گمرکی | DDP – Incoterms D (2020) |
| ۲۳ | اتاق بازرگانی بین المللی | International chamber of commerce |
| ۲۴ | اتاق صنایع | Chamber of industry |
| ۲۵ | اتحادیه گمرکی | Customs union |
| ۲۶ | اجازه ورود موقت | Temporary importation (admission) |
| ۲۷ | اداره بنادر و انبارها | Ports and warehouses office |
| ۲۸ | اداره نظارت بر صادرات | Export regulation office |
| ۲۹ | اداره کل گمرک | Central administration of customs |
| ۳۰ | اداره نظارت بر واردات | Import regulation office |
| ۳۱ | ارائه حواله تحویل کالا | Produce the delivery order |
| ۳۲ | ارز خارجی | Foreign exchange |
| ۳۳ | ارزیاب | Assessor |
| ۳۴ | ارزیاب بیمه | Adjuster |
| ۳۵ | ارزیابی کردن کالا | Assess the goods |
| ۳۶ | ارزیابی کردن کالا | Evaluate the goods |
| ۳۷ | ارسال محموله هوایی | Air-freight consignment |
| ۳۸ | از پیش فرستاده شده – حمل شده | Forwarded |
| ۳۹ | از کشتی به دریا | overboard |
| ۴۰ | استرداد اضافه پرداختی | Refund the over payment or excess payment |
| ۴۱ | اسکله بار انداز | Jetty |
| ۴۲ | اسکله لنگرگاه | Berth |
| ۴۳ | اصلاحیه | Amendment |
| ۴۴ | اضافه بار | Surcharge |
| ۴۵ | اضافه پرداختی | Excess payment |
| ۴۶ | اضافی | Over charge |
| ۴۷ | اتاق بازرگانی | Chamber of commerce |
| ۴۸ | اطلاعیه حمل با کشتی | Advice of shipment |
| ۴۹ | اظهار کردن کالا | Declare the goods |
| ۵۰ | اظهار نامه ارزی | Exchange declaration |
| ۵۱ | اظهارنامه انبار های کشتی (ورود) | Ships store declaration (inwards) |
| ۵۲ | اظهارنامه بانکی | Bank declaration |
| ۵۳ | اظهارنامه بین المللی | International customs declaration |
| ۵۴ | اظهارنامه خروجی | Export declaration |
| ۵۵ | اظهارنامه کالاهای ورودی | Goods declaration (inwards) |
| ۵۶ | اظهارنامه مشخصات کشتی (ورود) | Declaration of ship particular (in wards) |
| ۵۷ | اظهارنامه ورودی | Import declaration |
| ۵۸ | اظهارنامه ی بارگیری | Freight declaration |
| ۵۹ | اعتبار اسنادی | Documentary letter of credit |
| ۶۰ | اعتبار اسنادی برگشت پذیر | Revocable L/C |
| ۶۱ | اعتبار اسنادی مهلت دار | Timed L/C |
| ۶۲ | اعتبار اسنادی وارداتی | Import L/C |
| ۶۳ | اعلامیه خروج | Out ward manifest |
| ۶۴ | اعلامیه ورود – رسید | Arrival notice |
| ۶۵ | انبار – انبار موقت | Shed |
| ۶۶ | انبار موقت | Temporary store |
| ۶۷ | انتقال کالا از یک وسیله حمل به وسیله دیگر | Trans-shipment |
| ۶۸ | انجام دادن تشریفات گمرکی | Perform customs formalities |
| ۶۹ | آبهای داخلی | Inland water |
| ۷۰ | آزادی ورود بیگانگان به کشوری برای بارزگانی | (the)open door |
| ۷۱ | آزمایش کردن نمونه کالا در آزمایشگاه | Test sample of the goods in laboratory |
| ۷۲ | بار کشتی – ظرفیت کشتی | Shipload |
| ۷۳ | بارگیری کالا در کشتی | Load the goods on ship |
| ۷۴ | بارنامه – راه آهن | Railway bill of lading |
| ۷۵ | بارنامه از پیش تنظیم شده | Draft B/L |
| ۷۶ | بارنامه بازرگانی کشتی | Ships commercial manifest |
| ۷۷ | بارنامه حمل با کامیون | Truck B/L |
| ۷۸ | بارنامه حمل سراسری | Through B/L |
| ۷۹ | بارنامه دریافت کالا برای حمل | Received for shipment B/L |
| ۸۰ | بارنامه عمومی | Manifest |
| ۸۱ | بارنامه کالای هواپیما | Aircraft cargo manifest |
| ۸۲ | بارنامه هوایی | Air consignment note |
| ۸۳ | بارنامه هوایی | Airway bill |
| ۸۴ | بازرسی کردن کالا | Check the goods |
| ۸۵ | بازرسی کردن کالا | Inspect the goods |
| ۸۶ | بانک پرداخت کننده | Reimbursing bank |
| ۸۷ | بانک قبول کننده | Accepting bank |
| ۸۸ | بانک کارگزار | Beneficiary bank |
| ۸۹ | بانک کارگزار فروشنده | Advising bank |
| ۹۰ | برابری ارز | Exchange parity |
| ۹۱ | برات اسنادی | Documentary draft |
| ۹۲ | برات دیداری | Sight draft |
| ۹۳ | برات کش | Drawer |
| ۹۴ | برآورد ارزش | Valuation |
| ۹۵ | بسته بندی | Packing |
| ۹۶ | بندر بارگیری | Port of lading |
| ۹۷ | بندر تحویل | Port of delivery |
| ۹۸ | بندر تخلیه | Post of discharge |
| ۹۹ | بیش از ارزش واقعی ارزیابی کردن | Under Value |
| ۱۰۰ | بیمه تمام خطر | Against all risk (A.A.R) |
| ۱۰۱ | بیمه دریایی | Marine insurance |
| ۱۰۲ | بیمه کالا (باربری) | Cargo insurance |
| ۱۰۳ | بیمه مسدود شدن راه کشتی | Trapping and blocking insurance |
| ۱۰۴ | (پته) پروانه عبور | Transpire |
| ۱۰۵ | پرداختن حقوق و هزینه های گمرکی | Pay customs duties and charges |
| ۱۰۶ | پهلو گرفتن به اسکله | Take better at a jetty |
| ۱۰۷ | پیاده کردن کالا از کشتی و غیره | Unloading goods |
| ۱۰۸ | پیش پرداخت | Advance |
| ۱۰۹ | پیش فاکتوری که تلکس شده باشد | Telexed proforma |
| ۱۱۰ | تاریخ ترخیص | Delivery date |
| ۱۱۱ | تاریخ ورود | Date of arrival |
| ۱۱۲ | تحویل در انبار کارخانه فروشنده | Ex-factory |
| ۱۱۳ | تحویل روی کشتی در نقطه ای که برای بارگیری معین شده است | Free on board (F.O.B) |
| ۱۱۴ | تحویل کالا با هزینه ی حمل تا کنار کشتی | Free alongside ship (F.A.S) |
| ۱۱۵ | تحویل کالا به انبار | Deliver the goods to the warehouse |
| ۱۱۶ | تحویل کالا روی راه آهن | Free on train (F.O.T) |
| ۱۱۷ | تحویل کالا روی کامیون | Free on truck (F.O.T) |
| ۱۱۸ | تخفیف مالیاتی | Abatement of taxes |
| ۱۱۹ | تخلیه در انبار موقت | Unloading temporary store |
| ۱۲۰ | تخلیه کالا از کشتی | Discharge the goods from steamer (vessel) |
| ۱۲۱ | تخلیه کالا از واگن | Unload the goods on wagons |
| ۱۲۲ | تخلیه کالا در اسکله | Unload the goods on the jetty |
| ۱۲۳ | ترخیص کالا | Clearance of goods |
| ۱۲۴ | ترخیص کالا از گمرک | Clear the goods from the customs |
| ۱۲۵ | تشریفات گمرکی | Customs formalities |
| ۱۲۶ | تعرفه گمرکی – نرخ عوارض | Tariff |
| ۱۲۷ | تعیین حقوق و عوارض گمرکی | Assessment of duties and taxes |
| ۱۲۸ | تهاتری – پایاپای | Bilateral |
| ۱۲۹ | تهیه و تنظیم کردن اظهارنامه | Draw up a declaration |
| ۱۳۰ | توقیف کردن کالا | Detain the goods |
| ۱۳۱ | ثبت کالادر دفتر انبار | Register the goods in warehouse books |
| ۱۳۲ | حق العمل کار گمرکی | Customs commissioner |
| ۱۳۳ | حقوق بازرگانی – حقوق تجارت | Law merchant |
| ۱۳۴ | حقوق گمرکی پرداخت شده | Duty paid |
| ۱۳۵ | حقوق گمرکی و سود بازرگانی | Customs duties and taxes |
| ۱۳۶ | حقوق و عوارض ورودی | Import duties and taxes |
| ۱۳۷ | حواله بازرگانی – حواله تجاری | Trade bill |
| ۱۳۸ | حواله کالا – برگه ترخیصیه | Delivery order |
| ۱۳۹ | حواله ی ارزی | Payment order |
| ۱۴۰ | دایره گمرک | Customs department |
| ۱۴۱ | دفتر کوتاژ | Works distribution |
| ۱۴۲ | دفتر گمرک | Customs office |
| ۱۴۳ | حق العمل کار | Commission broker |
| ۱۴۴ | رئیس بندر | Port officer |
| ۱۴۵ | رسید شرکت حمل و نقل | Forward agent receipt |
| ۱۴۶ | رشوه دادن | To bribe |
| ۱۴۷ | روز تسویه | Account day |
| ۱۴۸ | رویه گمرکی | Customs procedure |
| ۱۴۹ | سازمان جهانی گمرک | The world customs organization= WCO |
| ۱۵۰ | سند پرداخت | Payment voucher |
| ۱۵۱ | سیاهه اصلاح شده | Amended invoice |
| ۱۵۲ | سیاهه بدون هزینه | No charge invoice |
| ۱۵۳ | سیاهه خرید – فاکتور – برگ فروش | Invoice |
| ۱۵۴ | سیاهه مقدماتی – پیش فاکتور | Proforma invoice |
| ۱۵۵ | شرح تعرفه به انگلیسی | Tariff description |
| ۱۵۶ | صورت برداری از کالای موجود | Stock taking of the goods |
| ۱۵۷ | صورت بسته بندی – عدل بندی | Packing list |
| ۱۵۸ | ضمیمه نمودن فاکتور | Accompanying invoice |
| ۱۵۹ | ضمیمه نمودن کالاها به اظهارنامه | Attaching the sample of the goods to the declaration |
| ۱۶۰ | طبقه بندی استاندارد تجارت بین المللی | The standard international trade classification = SITC |
| ۱۶۱ | ظهرنویسی کردن | To endorse |
| ۱۶۲ | عوارض انبارداری | Warehousing levies |
| ۱۶۳ | عوارض گمرکی | Customs charges |
| ۱۶۴ | فرم اظهارنامه | Declaration from |
| ۱۶۵ | فروش کالای متروکه | Sale of abandoned goods |
| ۱۶۶ | قابل حمل با کشتی | Shippable |
| ۱۶۷ | قابل کشتیرانی | Navigable |
| ۱۶۸ | قرارداد ترخیص کالا | Goods clearing agreement |
| ۱۶۹ | قرارداد کارنه های بازرگانی | E.C.S carnet convention |
| ۱۷۰ | قلمرو گمرکی | Customs territory |
| ۱۷۱ | قیمت پیشنهادی | Delivered price |
| ۱۷۲ | قیمت تمام شده | Cost price |
| ۱۷۳ | قیمت خرده فروشی | Retail price |
| ۱۷۴ | کارنه نمونه های بازرگانی | E.C.S carnet |
| ۱۷۵ | کالاهای مشمول عوارض گمرکی | Customable goods |
| ۱۷۶ | کالاهای موجود در محوطه گمرک | Goods lying in the customs premises |
| ۱۷۷ | کالای عبوری (کالای ترانزیت) | Transit goods |
| ۱۷۸ | کالای غیر مجاز | Unauthorized goods |
| ۱۷۹ | کالای قاچاق | Contraband goods |
| ۱۸۰ | کالای متروکه | Abandoned good |
| ۱۸۱ | کانون صادر کننده | Issuing association |
| ۱۸۲ | کانون ضمانت کننده | Guaranteeing association |
| ۱۸۳ | کرایه بار پیش پرداخت | Advanced freight |
| ۱۸۴ | کشتیران به انگلیسی | Mariner |
| ۱۸۵ | کلیه هزینه های بارگیری در مبدا و کلیه هزینه های تخلیه در مقصد به عهده خریدار | Free in-free out |
| ۱۸۶ | گمرک داخلی | Inland customs |
| ۱۸۷ | گمرک سر حدی دریایی | Coastal customs |
| ۱۸۸ | گمرک مرزی | Frontier customs |
| ۱۸۹ | گمرکات مرزی | Boarder customs |
| ۱۹۰ | گواهی بازرسی | Inspection certificate |
| ۱۹۱ | گواهی بهداشت | Health Certificate |
| ۱۹۲ | لغو موانع گمرکی | Abolish the tariff walls |
| ۱۹۳ | لنگرگاه – لنگرانداری | Anchorage |
| ۱۹۴ | ماخذ حقوق گمرکی | Basic of customs duty |
| ۱۹۵ | مرز گمرکی | Customs frontier |
| ۱۹۶ | مشخصات گمرکی | Customs specification |
| ۱۹۷ | مشمول حقوق و عوارض گمرکی | Applicable to customs duties and taxes |
| ۱۹۸ | مقررات گمرکی | Customs regulation |
| ۱۹۹ | منطقه آزاد تجاری – بندر آزاد | Zone free |
| ۲۰۰ | منطقه دریایی گمرکی | Customs maritime zone |
| ۲۰۱ | منطقه نظارت گمرکی | Customs surveillance zone |
| ۲۰۲ | موافق نامه بازرسی پیش از حمل | Agreement on pre-shipment inspection |
| ۲۰۳ | نرخ ارز – نرخ مبادله ی | Exchange rate |
| ۲۰۴ | نرخ بانکی | Bank rate |
| ۲۰۵ | نرخ صادرات | Export rate |
| ۲۰۶ | نمایندگی های حمل و نقل کالا | Forwarding agents |
| ۲۰۷ | نماینده بازرگانی | Commercial agent |
| ۲۰۸ | نماینده بیمه | Insurance agent |
| ۲۰۹ | نماینده گمرکی | Customs agency |
| ۲۱۰ | نمونه های تجاری | Commercial samples |
| ۲۱۱ | ورود به کشتی و بازرسی آن | Boarding and search of ships |
| ۲۱۲ | ورود به هواپیما و بازرسی آن | Boarding and search of aircraft |
| ۲۱۳ | ورودیه انباری – قبض انبار | Entry for warehouse |
| ۲۱۴ | ورودیه برای کالاهای آزاد | Entry for free goods |
| ۲۱۵ | هر نوع اظهار نامه ای که باید هنگام ورود کشتی باید به مقامات گمرکی تسلیم شود | Ships arrival declaration |
| ۲۱۶ | هزینه معطلی کشتی | Demurrage |